Señores, estoy hasta la polla (entiéndase gallina joven) de que cada vez que visito una web, blog o similares se cometan errores de base en la gramática y léxico del castellano, y siempre se aduce la misa excusa…
“Es que soy de ciencias
¿Y qué?. A caso Acaso no te dieron el Graduado Escolar (o similar) igual que a mí, no se supone que has terminado un bachillerato con una asignatura de Lengua Castellana … pues aplíca aplica esos conocimientos, y deja de dar una mala imagen de tí ti mismo….
No quiero que se me entienda como que voy a meterle fuego a todos los blogs mal escritos, pero entended que si procuro cuidar al máximo la escritura del blog (yo también tengo mis fallos) me gustaría recibir lo mismo.
Este post-reflexión, ha venido al caso tras ver una de las tiras cómicas-friki (gracias Amiantum por pasármela) y ver varios fallos (uno de ellos muy grave….)
A ver si los descubrís vosotros …..

Imagen extraída de Linux-Hispano.





Arrgggg…. duele. Y en la primera viñeta, nada menos, empezando con buen pié. Pensaba que iba ser fallo del tipo “callaros” como en el anuncio de Garrafone Laif. Y al que diga que “callaos” suena muy cursi… ¿y qué? ¡es lo correcto!
Comment by Alkar — Tue 18/July/2006 @ 7:53
es como “andé” y “anduve” …… que como digas lo segundo encima pareces un cateto ….
Comment by Dominus — Tue 18/July/2006 @ 8:59
Pues el único fallo que veo es la palabra iva, que debería ser iba. No veo nada más, el resto está correcto para mí.
Me gustaría que dijesen cuáles son los otros fallos.
Comment by luis1235711 — Tue 18/July/2006 @ 11:45
Si veis la tira completa, en la tercera viñeta, yo veo otro fallo que siempre tienen los madrileños (sí, sí, aquellos que se ríen de nosotros porque hablamos “cateto”): Se dice “le desquició”, no “la desquició”.
Por otro lado, no sé si será correcto hablar de “El explorer” y “El Windows”, cuando son nombres propios de una aplicación un un sistema operativo, respectivamente…
Comment by Anonymous — Tue 18/July/2006 @ 12:48
Veo que ha Dominus le ha salido un/a dur@ competidor@
:D
Comment by Amiantum — Tue 18/July/2006 @ 13:12
Estoy con Dominus totalmente!! Escribir así de mal da una imagen patética…
Y si tanto son de ciencias…. pos coño, usa la herramienta correctora del jodío WORD si no sabes hacer nada sin tu ordenador científico
Comment by bea pecas — Tue 18/July/2006 @ 13:40
Existe otra variante a la excusa de “ser de ciencias” que se da en casos como el que sigue:
- ¿Cuánto es la raíz cuadrada de 121?
- Uf! Es que yo soy de letras…
La raíz cuadrada se estudia en la ESO, en la EGB, etc. No hay excusa. Simplemente la gente, por vagancia, por comodidad o porque le faltan neuronas se olvida de todas esas cosas. Cosas útiles, como saber hacer operaciones aritméticas básicas o saber expresarse correctamente.
Un par de años más y la gente no sabrá más que escribir en “SMS”.
Comment by otrodeciencias — Tue 18/July/2006 @ 15:51
Según esto entiendo que ese la desquició está bien puesto.
http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=pronombres%20personales%20%E1tonos
Comment by Adama — Tue 18/July/2006 @ 16:06
Joder, como esta el tema…., creo que hay que intentar escribir y hablar de la mejor manera posible, pienso que es una buena carta de presentación para una persona. Y si os digo la verdad, no suelo utilizar mucho las raices cuadradas (ni las cúbicas, ni las funciones….), pero creo que la utilidad de ciertas operaciones matemáticas va más allá de su uso diario, son necesarias para el desarrollo de otras aptitudes. Si que teneis razón, que en unos años, España será un pais de incultos…..
Comment by Cristina — Tue 18/July/2006 @ 16:24
“A caso no te dieron” -> Acaso no te dieron
“pues aplíca esos conocimientos” -> pues aplica esos conocimientos
“de tí mismo” -> de ti mismo (el pronombre ‘ti’, pese a ser monosílabo, no se puede confundir con otro vocablo, por tanto no hay razón para ponerle tilde)
Sin acritud.
Comment by El azote del azote — Tue 18/July/2006 @ 23:49
Captado azote…. pero juro que no fuí consciente de poner esas tildes ….
Gracias
Comment by Dominus — Wed 19/July/2006 @ 6:02
Pues el error de “A caso no te dieron” para mí es casi tan grave como el de “no se iva a dar”, ya vemos que eso del Graduado Escolar como que no es garantía de nada y deberían, tanto el criticado como quien critica, hacer su cursito de Lengua Castellana, porque como que les hace falta.
Lo que a mí me hace gracia, es que yo no soy de España, la cuna del idioma castellano, y sin embargo no cometo los horrores de algunos españoles y al final escribo mejor que muchos de ellos; y así estará el nivel de dominio de su idioma que hasta Dominus cometió sus horrores, cuando estaba criticando a otro por algo similar. Yo creo que deben cambiar de idioma, a uno que les sea más fácil, porque eso de ser español, que su idioma materno sea el castellano, pero que no lo dominen bien (o al menos en un nivel aceptable), pues dá pena ajena.
Comment by luis1235711 — Sat 22/July/2006 @ 7:47
Para el latinoamericano que habla español “mejor” que nosotros…
“dá pena” –> En realidad “da” no lleva acento en ningún caso.
Lo correcto sería: “da pena”
;-)
Y sí, aquí hay mucha gente que escribe de pena, pero aún más la hay por allí, lamentablemente. A las faltas típicas que se cometen aquí, se suman por ejemplo las confusiones de la z y la c con la s (”produscan”, “nesesito”…), por no hablar de los miles de anglicismos “Spanglish” sin sentido: “resumir” (del verbo inglés “to resume”), en vez de “reanudar”; “chequear”, o aún peor, “checar” (del inglés “to check”), en vez de “comprobar”, y así hasta el infinito… (basta buscar “Spanglish” en el Google)
No es cuestión de montar una pelea entre españoles vs latinoamericanos, pero sólo es para ilustrarte que gente que escribe mal hay en todo el mundo y en cualquier otro idioma igual.
Comment by el azote del azote del azote xD — Sun 23/July/2006 @ 3:00
Estoy totalmente de acuerdo contigo, hay momentos en los que hay que hacer verdaderos esfuerzos para entender lo que escriben, sin comas, sin puntos, sin acentos. (Post deliveradamente sin acentos por problemas con mi navegador y mi teclado)
Comment by the vice — Sun 23/July/2006 @ 18:00
Anda que tú tampoco te quedas corto, the vice xD
Aparte de los acentos, ¿también has escrito “deliveradamente” deliberadamente?
¡Saludos!
Comment by el azote del azote del azote xD — Mon 24/July/2006 @ 3:06
los cuentos que escribes son geniales los felicito pero si pudieran poner con mas ingles please….—
Comment by elvin — Sat 29/March/2008 @ 20:08
El azote de la RAE
Señores, estoy hasta la polla (entiéndase gallina joven) de que cada vez que visito una web, blog o similares se cometan errores de base en la gramática y léxico del castellano, y siempre se aduce la misa excusa… “Es que soy de ciencias"
Trackback by meneame.net — Mon 21/July/2008 @ 22:39
pues yo tengo otras cosas que aprender si crea mala imagen de mi me da iwal tengo claras las prioridades de que quiero aprender y si no te gusta leer lo que yo escriba no lo leas y punto.
Comment by Anonymous — Tue 22/July/2008 @ 0:43
Últimamente estoy oyendo eso de “Detrás mío” o “Delante tuyo” en lugar de “Detrás de mí” o “Delante de ti” que es lo propio. Me parece muy bien luchar contra las malas prácticas en la escritura y me adhiero al tema.
Comment by Lacasito — Tue 22/July/2008 @ 6:29